— Я бы пошёл с вами, — сказал Олег вместо насмешки. — Но…
— Мы понимаем, — кивнул Джок. — Ничего личного.
— Но ты знаешь, — вдруг вмешался Анри, — нам теперь легче.
— Легче? — удивился Олег.
— Легче, — повторил Анри. — Похоже, что не только мы считаем это своим делом. Ну, я имею в виду — борьбу с этим.
— Можете быть уверены — не только вы, — подтвердил Олег, поднимаясь. — И вот ещё что. Вы тут, в этой степи, встретите немало людей. Учтите — это всё хорошие люди. Не машите винтовками — и, может быть, получите более существенную помощь, чем от меня… А вот если где-то там к вам подкатит джентльмен, который будет уговаривать вас бросить ваше дело…
— Мы не бросим, даже если нам прикажет сам Президент, — заверил Анри. — Понимаешь, младшие ведь ждут нас, так что…
— Ну, вашему президенту до него далеко, — заметил Олег. — А этот джентльмен — просто Сатана. Не купитесь.
У американцев были большие глаза. И Олег, отряхивая зад джинсов, грубовато сказал:
— Ну а вы что думали? Что это русская мафия? Вернее — это и русская мафия, и итальянская, и вообще, я думаю, много кто в этом замешан. А заправляет всем Сатана. Самый обычный. Усрались, бойцы?
Какое-то время американцы молчали — и блики огня метались по их лицам.
— Я католик, — сказал Анри. — И я правда верю в Господа. Господь нас не оставит, а Сатана потерпит поражение, — и мальчишка перекрестился, — ведь мы идём защищать беззащитных.
— А я верю в свою винтовку, — Джок хлопнул по прикладу М16. — И Сатана точно потерпит поражение вместе с любой мафией. Потому что я выбиваю 100 из 100 на трёхстах ярдах.
— Так вот вы какие на самом деле… — Олег улыбнулся. — Ну и отлично. А мне пора.
Он повернулся и зашагал прочь. И остановился, услышав:
— Эй!
— Чего? — Олег обернулся. Американцы стояли у костерка.
— Удачи, русский! — крикнул Анри. А Джок поднял в руке винтовку и крикнул:
— У нас есть мы!
Олег шёл и улыбался. Не оглядывался — зачем? Американцы были там. Были, и всё тут. Он вспоминал строчки из прочитанной когда-то книжки:
«— Ты глупец. Один мальчишка не может изменить мир.
— Это ты дурак. Разве я один? Я один из многих…»
— Разве я один? — спросил он вслух.
— Да конечно нет, — сказал прошедший навстречу рослый человек в лохматом одеянии. Возник из лунной тьмы — и исчез в ней.
Олег засмеялся.
Погодка здесь была так себе. Хотя стояло явное лето, хмурое небо висело низко, сочилось не то дождём, не то туманом, было холодно и ветрено. По узкому озеру бежали гряды одинаковых белых барашков. Совсем недалеко от берега шёл узкий низкий корабль без паруса, равномерно взмахивавший длинными вёслами; хорошо ещё, что со стороны ребята казались вышедшими из кустов. Гребцов на корабле не было видно за большими круглыми щитами, развешенными вдоль борта, но стоявший на носу человек в белой короткой куртке махнул рукой и крикнул сильным хриплым голосом:
— Хаэл, свиэтта! Уэ канал вэм Житица? Хэлда зилвэ! — и поднял в руке явный кошелёк.
Все промолчали, хотя и помахали кораблю. Человек в белой куртке ещё что-то крикнул, потом махнул рукой. Корабль быстро удалялся, волны расседались под его носом, и судно напоминало ловко ныряющего между них морского змея, гибкого и опасного.
— Викинги, что ли? — Артур поёжился. — Холодновато… А вот странно, почему мы ещё ни разу не попали в зиму?
— Накаркаешь, — ответил Олег. — Может, и викинги. А может, какие саксы. Между прочим, саксы ещё лет за пятьсот до викингов пиратствовали в северных морях. Саксы, англы, юты… Германцы, в общем.
— Я не понял, — Кирилл смотрел вслед кораблю. — Что он нам обещал-то?
— Деньги, чтобы дорогу показали, — пояснил Олег. — Похоже, недалеко какой-то город или что-то вроде. Ну, всё правильно… Пойдём берегом?
— Да пошли, — кивнул Артур, — всё равно стоять холодно.
Мальчишки неспешно зашагали по берегу — песчаному, узкому, к которому вплотную подступали густющие кусты орешника. Стоило их задеть — и они щедро делились с проходящими накопившейся водой.
— Да что ж такое! — не выдержал в конце концов Артур. — Они что думают — я лучше расти буду?!
— Они ничего не думают, — ответил Олег, — кусты думать не умеют…
...Это скорее всего и был код 2 — по крайней мере, похоже. Где-то тут, наверное, находились Игорь Парушев, Маша Лалина и Макс Караваев.
Ружья мальчишки опять припрятали под валежником в том самом месте, где появились. Револьвер Олег спрятал, а холодное оружие у всех троих выглядело вполне естественным. Да и одежда, в общем, тоже, хотя Артур — во френче — слегка выбивался из общего строя. Хотя никто из троих не отказался бы сейчас от плаща. Можно даже местного, какого-нибудь шерстяного, лишь бы поплотнее.
— В городе купим барахло понадёжнее, — буркнул Артур, — или я больше не играю… Да что ж так холодно-то правда?!
— Может, у них тут ледниковый период? — оптимистично предположил Кирилл. — Как раз прёт ледник. Я всегда мечтал увидеть…
— Дорога, — прервал его Олег, как раз отвёдший в сторону очередную ветку.
Уже даже не вздрагивая и не ругаясь, трое парней выбрались на утоптанную и наезженную грунтовку — узкую по сравнению с привычными им, с глубокими колеями, в которых рябили от мороси лужи. Пейзаж навевал тоску и уныние. Но в то же время внушал надежду. Все дороги куда-то приводят…
— Пошли, что ли? — Артур повёл плечами. — Корабль плыл в ту сторону — и мы туда же…
Олег и Кирилл молча двинулись рядом с ним. Идти было довольно муторно — ноги разъезжались, противно хлюпало. Героических мыслей в голову не приходило. У Олега в голове возник дикий, но, в общем-то, реальный образ: Илья Муромец едет по такой дороге, и борода у него промокла насквозь. Илья матерится тихо и выжимает бороду, а копыта коня хлюпают по лужам…